|Happy March 8th!
||[Mar. 8th, 2014|02:13 pm]
So, March 8 is International Women's Day. It's not very widely celebrated in the U.S., but it's a moderately celebrated holiday in Russia and the old Soviet republics. To put the following in context, Russia (and at least some of those countries which used to be part of the Soviet Union) also celebrate February 23, known as Defenders of the Fatherland Day. Technically, it's supposed to be a holiday to celebrate those who serve in the armed forces (hence the "defenders of fatherland" part) but in usage is more a "men's day".
So the other day on a Ukrainian blog (I believe it's Ukrainian) there was a happy-8th-of-March type line and it's a very interesting perspective on the two holidays (since they are often seen as being each other's counterpart). My English translation is somewhat awkward, but it's not the phrasing that matters as much as the sentiment.
"С восьмой Мартой вас, все, кого защищают. Пол значения не имеет - как и пол тех, КТО защищает. Защитник Отечества - это не пол, а действия."
"Happy March 8th, all of you who are Defended. The gender is irrelevant, as is the gender of those who Defender. Defender of the Fatherland is not a gender - it's an action/a person's actions."